Вчитель і письменник для пояснення згаданого Писання: Дао Цін Хсу (Tao Qing Hsu)
інструкція: Ця стаття перекладена з англійської на українську. Якщо є помилка перекладу, яка спричинила ваше непорозуміння, прийміть мої вибачення. Якщо ви зацікавлені в подальшому розумінні, зверніться до оригіналу англійською. Дякую.
Розділ
12 ﹝19﹞: Важко бачити
обставини і залишатися незворушеними в серці.
Важко бачити обставини і бути незворушеним
серцем, важко бачити обставини, щоб не рухатися серцем, що є дев’ятнадцятою
складністю з двадцяти труднощів, сказаних Буддою Шак’ямуні в цьому розділі.
«Бачити обставини» також означає бачити
ситуацію, стан, форму, розвиток та його тенденцію, стан, подію, річ, випадок,
наслідок, оточення, і все це відбувається у зовнішній наше тіло можна було
побачити нашим неозброєним оком, можна було б судити або думати нашим розумом,
а також може бути відчутне або сприйняте нашим усвідомленням. Ми кажемо, що це
теж можна було побачити напам’ять.
Крім того, «бачити обставини» також означає
бачити образ, що з’явився в нашій свідомості, наприклад, бачити образ або
ситуацію, яка відображена в дзеркалі серця і яку можна побачити в будь-який
час, особливо в час тиші. , наприклад, сновидіння або сидіння дзен, сидіння для
медитації. Ми говоримо, що це бачить третє око, око-серце.
Ви коли-небудь створювали кошмар? Кошмар
настільки реальний, що змушує нас відчувати холод і страх. Ви коли-небудь
бачили солодкий сон? Солодкий сон робить нас щасливими і підбадьорюючими. Мрія
насправді має впливати на наші емоції, почуття, мислення, судження та дії. Тому
важко побачити ситуацію і не рухатися серцем.
Усе, що відбувалося у зовнішньому чи внутрішньому
нашому тілі, схоже на сон, який також впливає на наші емоції, почуття,
мислення, судження та дії. Це також означає, що наше серце рухається або
рухається. Такий рух чи переміщення — це не те, про що ви думаєте, щоб
торкнутися вашого серця. Навпаки, таке переміщення чи переміщення відноситься
до статики.
Початок нашого серця — тиша. Як тільки на
нас впливає будь-яка обставина, як сказано вище, наше серце легко рухається або
повертається, наприклад, нерухомий прапорець у повітрі. Як тільки дме вітер, нерухомий
прапор починає хитатися на вітрі. Обставина, як сказано, схожа на вітер. Серце
як прапор.
За часів китайської династії Тан один
буддійський майстер навчав буддійських писань і запитав своїх учнів: «На вітрі
тихо гойдається прапор. Що ви бачили? Прапор рухається з боку в бік, чи
рухається вітер? Деякі з його учнів казали, що рухається прапор, а не вітер.
Деякі з його учнів казали, що рухається вітер, а не прапор. Шостий засновник
дзен, майстер Хуей Ненг, пройшов повз це місце і почув запитання. Тоді він
сказав: «Те, що рухається, — це не прапор і не вітер, а ваше серце».
Ця історія говорить нам про те, що наше
серце легко піддається впливу зовнішньої ситуації, тому його так само легко
зрушити чи похитнути.
У буддійському писанні є історія. Одного
разу Будда йшов дорогою і побачив біля дороги купу срібла. Потім він сказав
своєму учневі Ананді і сказав: «Я просто бачу там гадюки». Ананда прийшов,
побачив купу срібла і сказав: «Так, я також бачу гадюку». Потім вони пішли і
йшли вперед.
Батько та його син, ідучи позаду Будди та
Ананди, почули прислів'я Будди та Ананди. Вони зацікавилися, пішли вперед і
побачили купу срібла. Вони були надзвичайно щасливі, побачивши це срібло, і
забрали купу срібла. Батько і його син не знали, що ці срібла були вкрадені з
національного скарбу і кинуті викрадачем. Їх розцінили як викрадачів і,
нарешті, держава забрала для допиту та замкнула у в’язниці.
Ця історія говорить нам, що нам легко
народити жадібних серцем, коли ми бачимо зовнішні речі, наприклад, батько і син
бачать згадане срібло. А також легко затягнути нас у біди. Це також означає, що
нас легко змусити впасти в будь-які неприємності, коли наше серце не стоїть на
місці, а зворушене (потрясено) або рухається.
З тих же міркувань ми легко народжуємо в
серці ненависть чи образу, коли бачимо будь-яку ситуацію чи об’єкт, які не
відповідають нашій волі чи не задовольняють нас. Або ми легко народжуємо
дурість і одержимість у серці, коли бачимо когось чи щось, що ми любимо.
Отже, ми бачимо, що у світі багато речей чи
подій є потоком явищ, викликаних такими трьома типами сердець: жадібність,
ненависть чи образа, дурість та одержимість, тому що серце кожного рухається й
впливає один на одного.
Більше того, все це також стає обставинами.
Тоді наш зовнішній світ схожий на калейдоскоп, який приховує нас, щоб побачити
істину, включаючи правду в нашому серці в оригіналі, тишу і тишу, нічого
всередині.
Припустимо, що серце кожного — тиша і не
впливати один на одного, як було б у світі? Звісно, ми не можемо попросити, щоб
серце інших залишалося спокійним, але ми могли б попросити себе. Припустимо,
кожен дозволить своєму серцю повернутися в тишу і на нього не впливають жодні
обставини, яким воно буде у зовнішньому і внутрішньому світі?
Подумайте про це, бачачи обставини і
незворушно серцем, нам не важко.
англійська: Chapter
12 ﹝19﹞ : Seeing the circumstance and unmoved in heart are
difficult.
Немає коментарів:
Дописати коментар